170. How could I correspond with the parents concerning their child's academic and social improvement, especially the family that speaks another language?
In all school districts I am sure you will find teachers, instructional assistants and parent volunteers that can --and do-- serve as translators. Communications with parents must always take place through the language the parents understand best, that is, their native language(s). Thus, all school districts can access, through the Arkansas Department of Education, the needed resources to provide school forms and other standard-format school documents in the parents' primary language(s). Dr. Andre L. Guerrero has shared very generously with school districts across the state of Arkansas CD's that include many translated school forms and documents which you could use to help the parents understand the children's progress or lack of progress.
Above all, the school district MUST provide the needed translators for parents as they visit their children's school(s) to receive information on their children's progress in learning English and in learning content areas --ALL academic subjects. Please, ask your school district for the names of these translators, or call or e-mail Dr. Andre L. Guerrero for very urgent assistance with this matter.
For more in-depth information, classroom demonstrations, and "coaching" of new and/or experienced teachers, Dr. CARMEN SANCHEZ SADEK offers:
1. Cognitive - Academic Language and Vocabulary Development
2. Cross Cultural Diversity - Multicultural Strategies
3. Effective Instruction for English Learners (L.E.P. students) Parts 1, 2, 3, 4
4. Promoting Academic Success in Language Minority Students
5. Cognitive - Academic Language and Vocabulary Development
6. Oral Language / Literacy Skills / Higher Order Thinking Skills
7. 50/50 Dual Language Programs: design, planning and implementation
8. The Structure of English / The Structure of Spanish
9. Transition: Introduction to English Reading
Web Site Programs for Teachers: Numbers 1, 5, 7, 8, and 9.
Web Site Programs for Paraprofessionals: Number 3.
Web Site Programs for New Teachers:
Enhanced Cultural Sensitivity - The Challenge of Students Diversity
Identifying / Responding to Students' Language Needs
Phonemic Awareness: Teaching English phonics to L.E.P. students
Relationship Between Reading, Writing and Spelling
Improving Reading Performance -- Building Oral Language Skills)
Write and e-mail any additional questions you may have, and Dr. CARMEN SANCHEZ SADEK will establish with you, your school or district a Technical Assistance Service Contract. Dr. CARMEN SANCHEZ SADEK will answer all your questions promptly and to your satisfaction.
For information and credentials please click on the link below or contact directly:
CARMEN SANCHEZ SADEK, Ph.D.
Educational Consultant, Program Evaluator
National Board for Professional Teaching Standards, Certification (12/2006)
3113 Malcolm Avenue, Los Angeles, California 90034-3406
Phone and Fax: (310) 474-5605